映像翻訳者になる!

普通のOLです。映像翻訳家デビューしました!

初仕事をもらいました

ども、のんです。

 

あ、あけましておめでとうございます(今更

 

 

12月、OJTが全て終了しました!👏👏👏

年内に終わるか心配だったから、ホッとしました~

 

終了してすぐ、トライアルを受けるべく色々な会社を調べたり

情報収集したりしていたのですが

まずは学校からもらえるお仕事をコツコツこなしていく方向にシフト。

 

同時期にOJTを受けた元クラスメートは、12月の段階でお仕事をもらったと

年明けに聞いていたので

果たして自分に仕事が来るのか?需要あるのかな?などと少し弱気になっていたのですが

先日初仕事の依頼がありました!

 

メール通知が来たときは、もう嬉しくて嬉しくてニヤニヤしちゃいました笑

と同時に、依頼内容を見て、納期までにどのくらいこなせるのか分からず

あたふたして返信が遅れてしまい・・・

 

あれだけ課題に何分かかったか記録しろと言われていたのに、ほんと昔の自分何やってたんだよ、とモヤモヤ。

早速、表を作って管理できるようにしました。

 

初めてだし、キャパ以上の分量を引き受けて質が落ちるのも嫌だったので

確実にこなせそうな量でお願いしました。(短尺のものを数本、という感じ)

 

現在目下作業中ですが、既に楽しいです~特にスポッティング!

ゲーミング用のヘッドフォンに変えたら音がクリアに聞こえてめっちゃはかどる・・・!

(ちなみにゲームはPS4でDead By Daylightやってます。PS5欲しい・・・)

 

不慣れですが、①分からないことは素直に聞く、②指示書に書いてあることを見落とさない、③レスポンスは素早く

この3点だけは守るように心がけています。

 

ここ1週間、いつもの勉強ルーティンは崩れてしまいましたが、スキマ時間にアプリでTOEIC対策したり、ニュースで英語術を訳して日本語の強化を図ったり、早起きして読書したりと、とても充実しています。

この調子で今年は二足のわらじを頑張る!

 

そしてJINSで、PCメガネも作成!やる気満々!!

 

1年後、少しでも成長した自分でありますように。

 

ちなみに今後の予定ですが、

3月:TOEICオンライン受験

6月:ハングル検定

10月:英検(仮)

を予定しています。

 

いずれ韓国語の字幕翻訳もやりたくて、学校に通うにしても最低でも準2級レベルが必要とのことなので、しっかり勉強しようと思います。

準2級からはレベルがグッと上がるみたいなのでまじで頑張る。

2月から本腰入れます。(今は「その年、私たちは」に夢中☺)

 

ということで、近況報告でした~

 

最後までお読みいただき、ありがとうございました。